Diseño webs que se ven caras y las conecto a sistemas que contestan, cotizan y cobran por ti — 24/7, sin que muevas un dedo.
I design websites that look expensive and wire them to systems that reply, quote and get paid for you — 24/7, without lifting a finger.
El cliente quiere comprar ahora — manda un WhatsApp a las 11pm. Si nadie contesta en minutos, ya se fue con el de al lado. No te falta una web bonita: te falta un negocio que no dependa de que tú estés despierto.
Your customer wants to buy now — they text at 11pm. If nobody replies within minutes, they're already gone to the shop next door. You don't need a prettier website: you need a business that doesn't depend on you being awake.
Mensajes a media noche, en la mesa, manejando. Y aún así llegas tarde al lead.
Messages at midnight, at dinner, while driving. And you still reach the lead late.
El mismo mensaje 40 veces al día. Tiempo que no estás usando para crecer.
The same message 40 times a day. Time you're not using to grow.
"¿Ya hiciste la transferencia?" Recordatorios, capturas, idas y vueltas que enfrían la venta.
"Did you send the transfer yet?" Reminders, screenshots, back-and-forth that cools the sale.
La mayoría te entrega una web y se va. Yo hago la web — y la conecto a la máquina que trabaja por ti. La web es la puerta. La automatización es el motor.
Most agencies hand you a website and leave. I build the site — and wire it to the machine that works for you. The website is the door. Automation is the engine.
DAS son las iniciales de Diego A. Salas — y las tres piezas que conecto en una sola máquina.
DAS stands for Diego A. Salas — and the three pieces I wire into one machine.
Webs y marcas que se ven caras y convierten. La primera impresión que hace que te tomen en serio.
Sites and brands that look expensive and convert. The first impression that gets you taken seriously.
Sistemas con n8n que contestan, cotizan y cobran por ti. El trabajo aburrido lo hace la máquina.
n8n systems that reply, quote and get paid for you. The boring work is done by the machine.
Web, WhatsApp, pagos, agenda y avisos trabajando como una sola pieza. Tú solo ves los resultados.
Website, WhatsApp, payments, calendar and alerts working as one piece. You just see the results.
Vemos juntos dónde estás perdiendo tiempo y plata hoy.
We find where you're losing time and money today.
Armo tu web/marca premium, lista para vender.
I build your premium site/brand, ready to sell.
WhatsApp, pagos, agenda y avisos — todo enlazado.
WhatsApp, payments, calendar and alerts — all linked.
Tú recibes el dinero y los avisos. El resto lo hace la máquina.
You get the money and the alerts. The machine does the rest.
Empieza por la web y crece hacia el sistema completo cuando quieras.
Start with the website and grow into the full system whenever you want.
El mantenimiento mensual mantiene tu máquina corriendo: hosting, ajustes y mejoras. Plata bien invertida — porque el sistema te la devuelve.
Monthly maintenance keeps your machine running: hosting, tweaks and improvements. Money well spent — because the system pays it back.
Una conversación de 15 minutos. Te digo qué puedo automatizar y cuánto tiempo te devuelvo.
A 15-minute conversation. I'll tell you what I can automate and how much time I'll give you back.